{"id":4608,"date":"2020-06-24T12:11:05","date_gmt":"2020-06-24T05:11:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hpi.or.id\/?p=4608"},"modified":"2020-06-24T12:11:05","modified_gmt":"2020-06-24T05:11:05","slug":"pendaftaran-webinar-kedelapan-hpi-dibuka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/pendaftaran-webinar-kedelapan-hpi-dibuka\/","title":{"rendered":"Pendaftaran Webinar Kedelapan HPI Dibuka"},"content":{"rendered":"\n<p>Sabtu, 04 Juli 2020, Himpunan Penerjemah Indonesia akan mengadakan webinar kedelapan. Materi yang disuguhkan kali ini berfokus pada penerjemahan teks hukum. Secara spesifik, webinar ini pas untuk diikuti oleh penerjemah berpengalaman yang ingin mendalami seluk-beluk penerjemahan teks hukum dalam konteks dunia bisnis.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"has-vivid-cyan-blue-color has-text-color wp-block-heading\">Penerjemahan teks hukum dalam dunia bisnis<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut ini senarai detail webinar kita:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Diadakan pada <strong>Sabtu, 04 Juli 2020, 10.00 \u2013 12.00 WIB<\/strong>.<\/li><li>Dibawakan oleh\u00a0<strong>Rahmat S. S. Soemadipradja<\/strong>, anggota penuh HPI dan penerjemah bersertifikat HPI.<\/li><li>Formulir registrasi dapat diakses melalui tautan\u00a0<a href=\"http:\/\/rebrand.ly\/webinarHPI8\">rebrand.ly\/webinarhpi8<\/a>.<\/li><li>Kuota peserta\u00a0<strong>200<\/strong>\u00a0orang.<\/li><li>Rp50.000 (untuk anggota HPI) dan Rp100.000 (untuk umum).<\/li><li>Transfer biaya pendaftaran ke:<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Bank&nbsp;<strong>Mandiri<\/strong><\/li><li>Nomor rekening&nbsp;<strong>103-00-0703952-8<\/strong><\/li><li>Atas nama&nbsp;<strong>Himpunan Penerjemah Indonesia<\/strong><\/li><\/ol>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Kirim bukti transfer ke&nbsp;<a href=\"mailto:sekretariat@hpi.or.id\">sekretariat@hpi.or.id<\/a>&nbsp;dan jangan lupa untuk&nbsp;<strong>mengirim tembusan<\/strong>&nbsp;(cc \/&nbsp;<em>carbon copy<\/em>) ke&nbsp;<strong>pengembangan.profesi@hpi.or.id<\/strong>.<\/li><li>Setelah pembayaran dikonfirmasi, Anda akan menerima surel konfirmasi otomatis atas registrasi Anda.<\/li><li>Pendaftaran DITUTUP pada&nbsp;<strong>02 Juli 2020<\/strong>, pukul 18.00 WIB.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"has-vivid-cyan-blue-color has-text-color wp-block-heading\">3 pokok bahasan webinar<\/h3>\n\n\n\n<p>Ada tiga poin bahasan yang akan dikupas dalam webinar ini:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Urgensi penerjemahan teks hukum dalam dunia bisnis,<\/li><li>Poin-poin penting yang sering ditemukan dan perlu dipahami penerjemah dalam perjanjian jual beli, dan<\/li><li>Cara memilah tautan atau bahan bacaan tambahan untuk membantu penerjemah dalam menerjemahkan teks hukum.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"has-vivid-cyan-blue-color has-text-color wp-block-heading\">Profil narasumber<\/h3>\n\n\n\n<p>Rahmat S. S. Soemadipradja adalah salah satu pendiri Kantor Advokat SOEMADIPRADJA &amp; TAHER (yang didirikan pada tahun 1991).<\/p>\n\n\n\n<p>Meraih gelar Sarjana Hukum dari Fakultas Hukum, Universitas Indonesia, dan Magister Hukum (Master of Laws) lulusan University of Virginia School of Law, Rahmat juga pernah berkualifikasi sebagai penerjemah bersumpah untuk bidang hukum, dari 1989 hingga 2016, dan kini merupakan penerjemah bersertifikat HPI.<\/p>\n\n\n\n<p>Rahmat telah berpraktik selama lebih dari 30 tahun di bidang hukum dengan fokus pada kegiatan bisnis yang antara lain mencakup pembuatan dan negosiasi kontrak, akuisisi perusahaan, penanaman modal asing dalam berbagai sektor kegiatan usaha.<\/p>\n\n\n\n<p>Menerjemahkan dan\/atau memeriksa terjemahan dokumen dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia dan sebaliknya adalah bagian dari praktiknya sehari-hari.<\/p>\n\n\n\n<p>Rahmat juga pernah beberapa kali menjadi juru bahasa dalam sidang perkara di pengadilan dan dalam penyidikan polisi.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-jetpack-slideshow aligncenter\" data-autoplay=\"true\" data-delay=\"4\" data-effect=\"slide\"><div class=\"wp-block-jetpack-slideshow_container swiper-container\"><ul class=\"wp-block-jetpack-slideshow_swiper-wrapper swiper-wrapper\"><li class=\"wp-block-jetpack-slideshow_slide swiper-slide\"><figure><img decoding=\"async\" alt=\"\" class=\"wp-block-jetpack-slideshow_image wp-image-4611\" data-id=\"4611\" src=\"https:\/\/www.hpi.or.id\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Poster-Webinar-8-HPI_2-1024x1024.jpeg\"\/><\/figure><\/li><li class=\"wp-block-jetpack-slideshow_slide swiper-slide\"><figure><img decoding=\"async\" alt=\"\" class=\"wp-block-jetpack-slideshow_image wp-image-4612\" data-id=\"4612\" src=\"https:\/\/www.hpi.or.id\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Poster-Webinar-8-HPI_3-1024x1024.jpeg\"\/><\/figure><\/li><li class=\"wp-block-jetpack-slideshow_slide swiper-slide\"><figure><img decoding=\"async\" alt=\"\" class=\"wp-block-jetpack-slideshow_image wp-image-4613\" data-id=\"4613\" src=\"https:\/\/www.hpi.or.id\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Poster-Webinar-8-HPI_4-1024x1024.jpeg\"\/><\/figure><\/li><\/ul><a class=\"wp-block-jetpack-slideshow_button-prev swiper-button-prev swiper-button-white\" role=\"button\"><\/a><a class=\"wp-block-jetpack-slideshow_button-next swiper-button-next swiper-button-white\" role=\"button\"><\/a><a aria-label=\"Pause Slideshow\" class=\"wp-block-jetpack-slideshow_button-pause\" role=\"button\"><\/a><div class=\"wp-block-jetpack-slideshow_pagination swiper-pagination swiper-pagination-white\"><\/div><\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-background has-vivid-cyan-blue-background-color has-vivid-cyan-blue-color\"\/>\n\n\n\n<p>Ada pertanyaan? Hubungi Divisi Pengembangan Profesi HPI melalui surel&nbsp;<a href=\"mailto:pengembangan.profesi@hpi.or.id\">pengembangan.profesi@hpi.or.id<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Sampai jumpa di ruang webinar!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sabtu, 04 Juli 2020, Himpunan Penerjemah Indonesia akan mengadakan webinar kedelapan. Materi yang disuguhkan kali ini berfokus pada penerjemahan teks hukum. Secara spesifik, webinar ini pas untuk diikuti oleh penerjemah&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4610,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,4,15,21],"tags":[57,137,152,171,198,223,224],"class_list":["post-4608","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-acara","category-kegiatan","category-pelatihan-2","category-webinar","tag-dunia-bisnis","tag-pelatihan","tag-penerjemahan-teks-hukum","tag-rahmat-soemadipradja","tag-terjemahan-hukum","tag-webinar","tag-webinar-hpi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4608","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4608"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4608\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4608"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4608"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hpi.or.id\/new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}