Pelatihan Penerjemahan Dokumen Hukum KHUSUS UNTUK ANGGOTA HPI  “Penerjemahan Peraturan Perundang-undangan†Rekan-rekan Anggota HPI yang baik, Himpunan Penerjemah Indonesia (“HPIâ€) kembali akan menyelenggarakan Pelatihan Penerjemahan Dokumen…
April 2012
-
-
Rekan-rekan HPI YSH., Berhubung setelah pulang dari Yogya saya langsung dikepung singa mati, jadi baru sekarang berkesempatan untuk menulis sedikit tentang acara di Yogyakarta (Better late than never). Acara seminar…
-
Mimpi Di Ujung Buku Jari Bapak Rudi Hendarto pada pertemuan Komp@k tanggal 14 April 2012 mengatakan, “Investasi asing di Indonesia sebentar lagi akan booming, itu berarti pekerjaan penerjemahan dan juru…
-
Acara
TEMU KOMP@K HPI – Gelar Wicara “Kontrak Kerja Penerjemah/Juru Bahasa”
by Dina Begumby Dina BegumSebagai seorang profesional dalam dunia penerjemahan/kejurubahasaan tentu kita ingin agar proses kerja yang kita lakukan aman dan sah secara hukum. Kita tidak menginginkan jasa yang kita berikan menimbulkan permasalahan dalam…
-
Acara
Seminar Penerjemahan “Profesi Penerjemah: Mengolah Kata, Menuai Rupiah”
by Dina Begumby Dina BegumPanitia Pelaksana Pembentukan Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) Komda DIY-Jateng bekerja sama dengan Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Sastra, Universitas Sanata Dharma Yogyakarta akan menyelenggarakan: Seminar Penerjemahan “Profesi Penerjemah: Mengolah Kata,…