HPI » Acara » ‘Kucing’ Peliharaan Penerjemah

‘Kucing’ Peliharaan Penerjemah

by Infotek HPI
0 comment

Sebagai pekerja terampil, penerjemah tentu membutuhkan kucing…

Sebentar, kita ulangi.

Sebagai pekerja terampil, penerjemah tentu membutuhkan alat bantu yang memadai. Dalam setidaknya dua dekade terakhir di industri terjemahan, Computer-assisted Translation (CAT) tool — sekarang sudah tahu kenapa ‘kucing’, kan? — adalah teknologi yang terus dikembangkan dan populer dipakai oleh para penerjemah profesional.

Memori terjemahan (translation memory; TM) dan lumbung istilah (term base, TB) adalah dua di antara banyak fitur lain dalam alat bantu ini yang mampu meningkatkan produktivitas, kualitas, dan konsistensi kinerja penerjemah.

Dari banyak merek, SDL Trados Studio adalah salah satu yang paling ternama dan paling banyak dipakai. ‘Kucing’ yang satu ini telah berkembang sangat pesat dari versi awalnya (sebelum Trados diakuisisi oleh SDL).

Pelatihan alat penerjemahan berbantuan komputer telah banyak dilakukan. Namun, biasanya pelatihan seperti itu berhenti di level dasar saja. Tidak banyak yang menyusun program pelatihan tersebut ke dalam rangkaian kelas berjenjang (dasar, menengah, dan lanjutan).

Untuk itulah, Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Kepulauan Riau mengadakan seri webinar tiga sesi “Pelatihan SDL Studio 2017“, tempat Anda berlatih, belajar, dan mengasah keterampilan dalam menggunakan alat ini secara lengkap dan genap, langsung dari pengguna mahirnya.

Pelatihan SDL Studio 2017

Berikut ini senarai perincian seri webinar kita:

  • Dibawakan secara berjenjang dalam tiga sesi terpisah (untuk detail jadwal, lihat poster di bawah).
  • Dibawakan oleh Arfan Achyar, B.Eng., anggota penuh HPI, penerjemah bersertifikat HPI, pengguna mahir SDL Trados Studio.
  • Formulir registrasi dapat diakses melalui tautan bit.ly/HPIKepriSDLStudio.
  • Kuota peserta 75 orang.
  • Biaya pendaftaran (lihat poster di bawah).
  • Transfer biaya pendaftaran ke:
  1. Bank Panin
  2. Nomor rekening 55-72-02-7222
  3. Atas nama PETTER
  • Unggah bukti transfer ke formulir registrasi saat melakukan pendaftaran.
  • Setelah pembayaran dikonfirmasi, Anda akan menerima surel undangan webinar dalam 2-3 hari.
  • Pendaftaran dan penerimaan konfirmasi pembayaran DITUTUP pada 03 Februari 2021, pukul 18.00 WIB.
  • Ada pertanyaan? Ajukan melalui surel ke kepri@hpi.or.id.


Sekilas tentang narasumber

Arfan Achyar, B.Eng., adalah seorang insinyur-sekaligus-penerjemah yang belajar menerjemahkan tanpa menjalani pendidikan formal penerjemahan dan terus berusaha untuk memberikan terjemahan yang berkualitas tetapi terjangkau.

Pengguna mahir berbagai alat penerjemahan berbantuan komputer yang memastikan akurasi, konsistensi, dan keterbacaan hasil terjemahan.

Berpengalaman menangani proyek volume besar dari berbagai nama merek terkemuka di berbagai industri seperti telepon seluluer, portal pariwisata, dll.


Untuk menjadi perhatian

Acara Seri Webinar “Pelatihan SDL Studio 2017” adalah acara yang diselenggarakan oleh Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Kepulauan Riau. Sekretariat HPI Pusat TIDAK berperan dalam proses pendaftaran, konfirmasi pelunasan biaya pendaftaran, ataupun konfirmasi partisipasi calon peserta. Pengumuman ini disebarkan melalui situs web HPI sebagai bentuk layanan HPI bagi para anggotanya.

Sampai bertemu di ruang webinar!

You may also like

Silakan Komentar Anda

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d blogger menyukai ini: