Rekan-rekan yang budiman,
Seperti yang kita semua ketahui, bahwa pekerjaan sebagai juru bahasa atau penerjemah lepas di satu sisi merupakan profesi yang menjanjikan dan menghasilkan dari segi finansial. Namun di sisi lain, apabila kita tidak mampu mengelola keuangan dengan tepat, seberapapun jumlah uang yang kita hasilkan akan habis dalam waktu singkat.
Oleh karena itu, Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) berinisiatif untuk membicarakan mengenai seluk beluk manajemen finansial seperti pengelolaan cash flow, investasi dan dana darurat baik dari sisi pengelola keuangan, maupun dari sisi penerjemah sebagai pelaksana pengelola keuangannya dalam Temu Komp@k yang akan diadakan pada:
Hari/Tanggal | : | Sabtu, 19 Juli 2014 |
Waktu: | Pukul 15.00 – 18.30 WIB | |
Tempat: | Restoran Bale Raos Jl. Suryo 15, Jakarta Selatan (di sebelah kiri jalan) Lihat peta. |
Untuk tema kali ini, kami akan menghadirkan dua narasumber, yaitu:
1. Fioney Sofyan Ponda, S.Ked., RFA,
Konsultan keuangan independen yang juga berlatar belakang pendidikan kedokteran yang  sudah malang melintang di dunia perencanaan keuangan ini. Beliau memiliki situs web di http://fioneysofyan.com
Penerjemah senior yang dikagumi di dunia penerjemahan dan memiliki segudang ilmu untuk dibagikan kepada para penerjemah lainnya.
Temu Komp@k kali ini sangat istimewa karena inilah pertama kalinya HPI mengadakannya di bulan puasa. Oleh karena itu,setelah membahas hal-hal penting mengenai pengelolaan keuangan dalam dunia penerjemahan & penjurubahasaan lepas, acara ini kemudian akan dilanjutkan dengan berbuka puasa bersama.
Bagi yang tertarik dan ingin mendaftar, hubungi sekretariat di nomor telepon +622171613797 atau layangkan surel kesekretariat@hpi.or.id lalu lakukan pembayaran dengan rincian biaya sebagai berikut:
- Anggota HPIÂ Â Â Â Â : Rp 150.000
- Non-HPIÂ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â : Rp 175.000
Pembayaran dilakukan melalui transfer ke salah satu rekening bank di bawah ini:
Bank Mandiri
Rekening             : 103-000-515-053-3
Atas nama            : Himpunan Penerjemah Indonesia
BCA
Rekening             : 301-163-0772
Atas nama           : Farah Riziani Rachmat (Bendahara HPI)
Untuk memudahkan proses administrasi, bagi anggota HPI, mohon cantumkan nama dan nomor anggota HPI ketika melakukan pembayaran melalui Internet Banking atau mesin ATM Non-Tunai. Apabila pembayaran dilakukan melalui mesin ATM Tunai, mohon sertakan 3 digit atau 4 digit terakhir nomor anggota dalam pembayaran, contohnya Susan Kumaat dengan nomor anggota 115 akan mentransfer sejumlah Rp 150.115.
Pendaftaran ditunggu paling lambat hari Jumat, 18 Juli 2014 pukul 18.00 WIB.
Terima kasih dan besar harapan kami untuk bertemu rekan-rekan pada temu Komp@k ini.
Salam Komp@k,
Susan Kumaat
Koordinator Kegiatan HPI
HPI 01-06-0115
Â
Catatan:
- Apabila menggunakan kendaraan umum, harap ke terminal Blok M terlebih dahulu lalu dilanjutkan dengan menggunakan salah satu angkutan ini: Metro Mini S 75, Kopaja S 620, Kopaja S 616, Mayasari Bakti R 107, Mayasari R 57, PPD Bis Jepang 45, Kopaja S 57, Mayasari AC 28.
- Tersedia tempat salat.
Rekan-rekan anggota dan non-anggota HPI yang kami hormati,
Peran juru bahasa profesional di berbagai bidang kehidupan semakin meningkat termasuk di bidang hukum dan pengadilan. Agar dapat melakukan tugasnya dengan baik, juru bahasa perlu memiliki pengetahuan memadai tentang hukum acara dan bahasa serta terminologi hukum yang digunakan dalam komunikasi di pengadilan. Juru bahasa juga diharapkan dapat mengantisipasi sejumlah tantangan khusus yang ditemui pada setting pengadilan. Tanpa persiapan yang cukup, bukan tidak mungkin juru bahasa yang diharapkan membantu justru menghambat komunikasi para pihak yang ada. Sesuai misinya, HPI membekali peserta pelatihan agar menjadi lebih siap dan percaya diri ketika bertugas di pengadilan atau memberikan jasa penjurubahasaan hukum lainnya melalui paparan dan simulasi yang diberikan dalam pelatihan berikut ini.
PELATIHAN PENJURUBAHASAAN PENGADILAN
Hari/Tanggal | : | Sabtu, 14 Juni 2014 |
Waktu: | Pukul 08.30 – 16.30 WIB | |
Tempat: | Pusat Dokumentasi Sastra HB Jassin Taman Ismail Marzuki Jl. Cikini Raya – Jakarta Pusat |
Pelatihan ini akan diberikan oleh Ibu Mariana M.G. Warokka, S.H., M.H., Direktur P.T. Laksana Tata Indonesia (Business Advisory Indonesia), yang juga penerjemah bersumpah dan juru bahasa pengadilan yang berpengalaman.
Mengingat keterbatasan tempat, kami membatasi jumlah peserta HANYA sebanyak 50 orang.
Untuk pendaftaran:
- Hubungi Sekretariat HPI melalui telepon 021-71617397 atau surel: sekretariat@hpi.or.id
- Melakukan pembayaran:
- Anggota HPIÂ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Rp. 500.000,-
- Non-anggota HPIÂ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Rp. 850.000,-
Catatan: Biaya pelatihan sudah termasuk makan siang, 2x rehat kopi, dan sertifikat.
- Untuk memudahkan proses administrasi, bagi anggota HPI, mohon cantumkan nama dan nomor anggota HPI ketika melakukan pembayaran melalui Internet Banking atau melalui Mesin ATM Non-Tunai. Apabila pembayaran dilakukan melalui Mesin ATM Tunai, mohon sertakan 4 digit terakhir nomor anggota HPI dalam pembayaran, misalnya Patria Asmara – Rp. 500.516,- (4 digit terakhir, 0516, adalah nomor anggota HPI Patria Asmara).
- Pembayaran dilakukan melalui:
Bank Mandiri
Rek. No. 1030005150533
A/n: Himpunan Penerjemah Indonesia;
atau
BCA
Rek. No. 301 163 0772
A/n:Â Farah Riziani Rachmat (Bendahara HPI)
Â
Kami mengharapkan biaya pelatihan sudah dilunasi paling lambat tanggal 12 Juni 2014.  Jika pada tanggal tersebut biaya belum dilunasi, kami akan menggugurkan pendaftaran Anda dan memberikan tempat Anda kepada calon peserta dalam daftar tunggu.
Terima kasih atas perhatiannya dan sampai jumpa!
Nike Sinta Karina
Koordinator Pelatihan
HPI-01-10-0209
T. +62-21-71617397 | F. +62-21-7654603 |
PELATIHAN
23 November 2013
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Hukum : Strategi dan Permasalannya
Fasilitator:Â Evand Halim M.Hum
Himpunan Penerjemah Indonesian (HPI) Komisariat Daerah Bali bekerja sama dengan I / A / L / F Bali
Informasi lebih lanjut : Ayu Winastri (0878 6160 1338) Ayu Puspita (0857 3934 1241).
Pendaftaran paling lambat 13 November 2013.
9 November 2013
Workshop “The Art of Translation 2”
Fasilitator: Ibu Sofia Mansoor & Ibu Anna Wiksmadhara.
Himpunan Penerjemah Indonesian (HPI) Komisariat Daerah DIY-Jawa Tengah12 Oktober 2013
Pelatihan Penyuntingan
Fasilitator: Imam Jahrudin Priyanto
08 September 2013
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Hukum
Fasilitator: Bapak Evand Halim
Hanya untuk Anggota HPI
Sabtu, 15 Juni 2013
Pelatihan “Pengenalan Kejurubahasaanâ€
Ibu Indra Blanquita Danudiningrat
Ibu Margaretha M. Adisoemarta
Minggu, 17 Maret 2013
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Hukum Tingkat Dasar
Fasilitator: Bapak Evand Halim
Hanya untuk Anggota HPI
Sabtu, 9 Maret 2013
Pelatihan Dasar Trados 2007
Fasilitator: Bapak Ricky Widhi Purnomo
Kontak: HPI Komda Jawa Tengah sandradewi.w@gmail.com
Sabtu, 26 Januari 2013
Pelatihan Dasar Trados 2007
Fasilitator: Bapak Ricky Widhi Purnomo
Kontak: HPI Komda Jawa Tengah sandradewi.w@gmail.com
SEMINAR
27 April 2013 –  Dare to Take the Challenge? Be a Translator! di Auditorium FIB UGM, Yogyakarta.
CP : Dwi Lianawati (08562757669) , Aldino Pegorino (085753336565).
20 April 2013 – “Not Lost in Translation: Serba-serbi Dunia Penerjemahan” di Ruang Sidang Sri Kesari, Lantai IV Warmadewa Mandapa Universitas Warmadewa, Jalan Trompong, Denpasar, Bali.
5 Januari 2013 - “Seminar & Lokakarya Penerjemahan” di Universitas Galuh, Ciamis.
HPI Komda Jawa Barat  jabar@hpi.or.id
TEMU HPI KOMP@K
- Sabtu, 28 September 2013 -Â Penjelasan mengenai Tes Sertifikasi Nasional HPI untuk Penerjemah.
- Sabtu, 24 Agustus 2013 -Â Halal bihalal HPI + Bahtera – dan Komp@k – Menyongsong Kongres HPI 2013
- Minggu, 14 April 2013 – “HPI JATIM and MPM Back to Nature.”
- Sabtu, 13 April 2013 – “Mengupas Tuntas dan Berbagi Pengalaman: Bagaimana Menembus Pasar Kejurubahasaanâ€
- Selasa, 12 Maret 2013 -Â Penerjemahan Kuliner dan Pencarian Istilah.
- Sabtu, 9 Februari 2013 -Â Temu Komp@k Istimewa Memperingati Hari Jadi HPI: “Sukses Membangun dan Beralih Karier Menjadi Penerjemah/Juru Bahasa: Bagaimana Tantangan dan Kiat Mengatasinya.”
PELATIHAN
Sabtu, 17 November 2012
Pelatihan Pengoperasioan Trados 2007
Peserta perlu membawa notebook/laptop – sebaiknya bukan yang kelas Netbook, sebab aplikasi tidak dapat berjalan sempurna pada Netbook.
Fasilitator: Bapak Arfan Achyar, Ibu Sofia Sari, Ibu Evina dan Bapak Budi Suryadi.
Minggu, 23 September 2012
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Notarial
Fasilitator: Bapak Evand Halim
Hanya untuk Anggota HPI
Sabtu, 26 Mei 2012
Pelatihan Trados tingkat DasarÂ
Kontak:Â jabar@hpi.or.id
Minggu, 13 Mei 2012
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Peraturan dan Perundang-undangan
Fasilitator: Bapak Evand Halim
Hanya untuk Anggota HPI
Sabtu, 24 Maret 2012
Pelatihan CAT Tool (Computer Aided Translation Tool) WordFast Classic di Bandung
Kontak: HPI Komda Jawa Barat  jabar@hpi.or.id
Pelatihan Penyuntingan
Fasilitator: Ibu Sofia Mansoor dan Bapak Hendarto Setiadi
TEMU HPI KOMP@K
- Minggu, 2 Desember 2012 – “Perpajakan: Bagaimana Menghitung Pajak Jasa Penerjemahan  & Kumpul-kumpul akhir tahunâ€
- Sabtu, 20 Oktober 2012 – “Mengupas Tuntas Tes Sertifikasi Nasional (TSN)“
- Sabtu, 8 September 2012 – “Interpreting : the jobs, the challenges, the opportunitiesâ€
- Sabtu, 1 September 2012 – “Kolaborasi dengan IKAPI (Ikatan Penerbit Indonesia) untuk Mengakomodasi Kebutuhan Penerjemah Buku,” dan Halal Bihalal
- Jumat, 24 Agustus 2012 – “Temu HPI Komda DIY – Jateng“
- Sabtu, 23 Juni 2012 – “Suka Duka dan Kiat Menjadi Penerjemah Game Yang Suksesâ€
- Sabtu, 21 April 2012 – “Seminar Penerjemahan “Profesi Penerjemah: Mengolah Kata, Menuai Rupiahâ€
- Sabtu, 14 April 2012 – “Kontrak Kerja antara Penerjemah dan Pemberi Kerjaâ€
- Minggu, 11 Maret 2012 -Â “HPI JATIM Satu Hati”
- Sabtu, 11 Februari 2012:Â Komp@k Istimewa Perayaan HUT ke-38 HPI
- Sabtu, 15 Januari 2012: Komp@k HPI Komisariat Jawa Barat -Â Gelar Wicara “Penerjemah Masa Kini: Profesi Sarat Tantangan”
Catatan: tanggal dan tema acara masih dapat diubah oleh HPI.
2011
- Desember 2011 Komp@k HPI : Pelokalan Situs Web & Acara tutup tahun
- 9 Desember 2011: Komp@k HPI -Â Gelar Wicara “Penerjemah vs Penyunting/Reviewer”
- Oktober 2011 Lomba Penerjemahan teks sastra dalam kerjasama dengan Komunitas Salihara
- 29 Oktober 2011: Seminar Nasional “Profesi Penerjemah Masa Kini†dan Rapat Pembentukan HPI Komda Jatim Rapat Pemilihan Ketua HPI Komda Jatim
- 13 & 20 Oktober 2011Â Lokakarya Penerjemahan Dokumen Hukum
- 24-25 September Lokakarya Kejurubahasaan (2 hari)
- 17 September 2011 Komp@k: Penerjemahan non-Inggris & Halal Bi Halal
- 25 Juli 2011:Â Pembentukan Komda Jabar
- 9 Juli 2011: Pelatihan WORDFAST
- 18 Juni 2011:Â Komp@ak: Penerjemahan teks film
- 28 Mei 2011: Pelatihan Dasar Trados 2007 (Gelombang II)
- 21 Mei 2011:Â Pelatihan Dasar Trados 2007Â (Gelombang I)
- 16 April 2011: Komp@k:Â Penerjemah Buku, Apakah Karier yang Menjanjikan?
- 19 Februari 2011:Â Komp@k: Kejurubahasaan
- 12 Februari 2011:Â TSN Februari 2011
2010
- 17 Juli 2010:Â TSN Juli 2010
- 16 Oktober 2010:Â Kongres ke-X Himpunan Penerjemah Indonesia
- 27 November 2010:Â KumAng: Manfaat apa yang dapat saya peroleh dari keanggotaan HPI?
Mau disayang penerbit???
Pastikan Anda hadir di acara komp@k HPI Komda Jabar!
Komp@k kali ini akan mengupas tuntas serba-serbi menjadi seorang Penerjemah andal, dengan tema “Bukan Sekadar Penerjemah Buku”
Pembicara:
- Anton Kunia, Penulis, Penerjemah dan Manajer Redaksi Penerbit Serambi
- Fahmy Yamani, Penerjemah Buku
- Eva Nukman, Penerjemah dan Editor
Hari/Tanggal | : | Sabtu, 24 Mei 2014 |
Waktu: | Pukul 08.30 – 13.00 WIB | |
Tempat: | STBA YAPARI, Ruang 504, jl. Cihampelas 194, Bandung |
Investasi:
- HPI & Bahtera: Rp.70.000,-
- Non HPI & Non Bahtera: Rp.80.000
Pembayaran ditransfer melalui rekening atas nama Betty Sihombing
- BCA KCP Abdul Rahman Saleh Bandung
No. Rekening: 5150112321, atau - Bank Mandiri KCP Pajajaran Bandung
No. Rekening: 132-00-1170630-7
Pendaftaran daring melalui: Google docs.
Konfirmasi pendaftaran/pembayaran:
Surel: jabar@hpi.or.id
Komp@k kali ini juga, merupakan media sosialisasi pemilihan ketua Komda Jabar periode kedua. Kami mengundang partisipasi rekan-rekan semua untuk turut menyukseskan acara ini.
Narahubung:
- Betty sihombing hp. 081321346611
- Meita L. Sujatna hp: 082119081970 (hanya sms)
Tempat terbatas!
Jangan ketinggalan!
Salam hangat dari Bandung
HPI Komda Jabar
HANYA UNTUK ANGGOTA HPI
Rekan-rekan anggota HPI yang kami hormati,
Dalam melakukan penerjemahan dokumen perbankan, penerjemah dituntut untuk memiliki pengetahuan dan keterampilan yang memadai agar dapat menghasilkan terjemahan yang akurat dan berterima. Mengalihkan pesan dari kalimat yang kompleks dan menemukan padanan berbagai istilah di bidang keuangan dan perbankan merupakan bagian dari keterampilan penting yang perlu dikuasai penerjemah. Oleh karena itu, sesuai dengan misi HPI untuk membantu anggota mengembangkan keahliannya sebagai penerjemah, kami akan menyelenggarakan:
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Perbankan
Hari/Tanggal | : | Minggu, 11 Mei 2014 |
Waktu: | Pukul 08.30 – 17.00 WIB | |
Tempat: | Pusat Dokumentasi Sastra HB Jassin Taman Ismail Marzuki Jl. Cikini Raya – Jakarta Pusat |
Fasilitator:
Evand Halim, M.Hum
Ahli Bahasa, Pakar Penerjemahan, Pengajar Para Trainer, Penerjemah Bersumpah dan Bersertifikat HPI
Mengingat keterbatasan tempat, kami membatasi jumlah peserta HANYA sebanyak 50 orang.
Untuk pendaftaran:
- Hubungi Sekretariat HPI melalui telepon 021-71617397 atau surel: sekretariat@hpi.or.id
- Melakukan pembayaran:Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Rp. 500.000,-
Catatan: Biaya pelatihan sudah termasuk makan siang, 2x rehat kopi, dan sertifikat.
- Untuk memudahkan proses administrasi, bagi anggota HPI, mohon cantumkan nama dan nomor anggota HPI ketika melakukan pembayaran melalui Internet Banking atau melalui Mesin ATM Non-Tunai. Apabila pembayaran dilakukan melalui Mesin ATM Tunai, mohon sertakan 4 digit terakhir nomor anggota HPI dalam pembayaran, misalnya Patria Asmara – Rp. 500.516,- (4 digit terakhir, 0516, adalah nomor anggota HPI Patria Asmara).
- Pembayaran dilakukan melalui:
Bank Mandiri
Rek. No. 1030005150533
A/n: Himpunan Penerjemah Indonesia;atau
BCA
Rek. No. 301 163 0772
A/n:Â Farah Riziani Rachmat (Bendahara HPI)
Kami mengharapkan biaya pelatihan sudah dilunasi paling lambat tanggal 9 Mei 2014.  Jika pada tanggal tersebut biaya belum dilunasi, kami akan menggugurkan pendaftaran Anda dan memberikan tempat Anda kepada calon peserta dalam daftar tunggu.
Peserta pelatihan diharapkan membawa laptop, jika dirasa perlu. Panitia akan membantu menyediakan perpanjangan kabel. Namun, karena kabel yang tersedia terbatas, Panitia akan sangat terbantu jika peserta dapat membawa perpanjangan kabel sendiri.
Kami tunggu pendaftaran dan keikutsertaan Anda.
Nike Sinta Karina
Koordinator Pelatihan
HPI-01-10-0209
T. +62-21-71617397 | F. +62-21-7654603 |