Himpunan Penerjemah Indonesia
  • Beranda
  • Organisasi
    • Sejarah
    • Komisariat Daerah
      • HPI Komda Jabar
      • HPI Komda Jatim
      • HPI Komda Bali
      • HPI Komda DIY
      • HPI Komda Jateng
      • HPI Komda Kepri
      • HPI Komda Kalsel
      • HPI Komda Kaltimtara
      • HPI Komda Sulsel
      • HPI Komda Sumbagut
      • HPI Komda Sumbar
    • Pengurus
    • Mitra
    • Dasar Hukum
    • AD/ART
    • Laporan Tahunan
    • Kongres HPI
  • Berita & Cerita
    • Berita
    • Cerita
    • Nawala
    • Galeri
  • Kegiatan
    • Mendatang
    • Lampau
Himpunan Penerjemah Indonesia
  • Profesi
    • Kode Etik & Kode Perilaku
    • Acuan Tarif
    • Sertifikasi
      • Informasi TSN HPI
  • Anggota
    • Informasi
    • Pengajuan
    • Sihapei
  • Kontak
  • Beranda
  • Organisasi
    • Sejarah
    • Komisariat Daerah
      • HPI Komda Jabar
      • HPI Komda Jatim
      • HPI Komda Bali
      • HPI Komda DIY
      • HPI Komda Jateng
      • HPI Komda Kepri
      • HPI Komda Kalsel
      • HPI Komda Kaltimtara
      • HPI Komda Sulsel
      • HPI Komda Sumbagut
      • HPI Komda Sumbar
    • Pengurus
    • Mitra
    • Dasar Hukum
    • AD/ART
    • Laporan Tahunan
    • Kongres HPI
  • Berita & Cerita
    • Berita
    • Cerita
    • Nawala
    • Galeri
  • Kegiatan
    • Mendatang
    • Lampau
Himpunan Penerjemah Indonesia
  • Profesi
    • Kode Etik & Kode Perilaku
    • Acuan Tarif
    • Sertifikasi
      • Informasi TSN HPI
  • Anggota
    • Informasi
    • Pengajuan
    • Sihapei
  • Kontak
AcaraBeritaMedia

5th Academic Circle dan Kuliah Umum

by Infotek HPI 20 Maret 2023
written by Infotek HPI

Kuliah Tamu

Kamis, 9 Maret 2023, Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) berkolaborasi dengan Program Studi Bahasa Inggris Politeknik Negeri Malang (Polinema) mengadakan kuliah umum (kuliah tamu) untuk dosen dan mahasiswa bertajuk "Business Correspondence and the Translation" di Kampus Polinema. Sekretaris Umum HPI, Anna Wiksmadara, menjadi pembicara tamu dalam kegiatan ini.

5th Academic Circle

Masih dalam rangkaian kegiatan kolaborasi HPI dengan Prodi Bahasa Inggris Polinema, Jumat, 10 Maret 2023, Indra Listyo, Ketua Umum HPI, menyampaikan materi "Insights into Translation and Its Teaching" di kampus tersebut. Acara ini dilaksanakan secara luring dan daring dengan peserta dari Polinema dan kampus-kampus lain di Indonesia.

Galeri Acara

20 Maret 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraBeritaKemitraan

Kerja Sama HPI dengan Universitas Muhammadiyah Malang

by Infotek HPI 17 Maret 2023
written by Infotek HPI

Penandatanganan MoU HPI
dengan Universitas Muhammadiyah Malang

Peresmian kerja sama Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) dengan Universitas Muhammadiyah Malang diselenggarakan pada Kamis, 9 Maret 2023 di Universitas Muhammadiyah Malang. Dalam acara ini, HPI menghadirkan Indra Listyo, Ketua Umum HPI, dan Anna Wiksmadhara, Sekretaris Umum HPI.

Penandatanganan MoU antara kedua belah pihak menjadi tanda diawalinya kerja sama ini. Dengan diresmikannya kerja sama ini, HPI siap bersinergi dengan Universitas Muhammadiyah Malang dalam berbagai kegiatan.

Kerja sama ini menjadi permulaan yang baik bagi HPI maupun Universitas Muhammadiyah Malang untuk membuka peluang–peluang cerah bagi mahasiswa meraih impiannya, memasuki industri penerjemahan dan penjurubahasaan.

17 Maret 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraBeritaKemitraan

HPI Jalin Kerja Sama dengan PBI UAD

by Infotek HPI 17 Maret 2023
written by Infotek HPI

Penandatanganan MoU HPI dengan PBI UAD

Peresmian kerja sama Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) dengan Prodi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Ahmad Dahlan (PBI UAD) diselenggarakan pada Sabtu, 19 Februari 2023 di Aula Islamic Center Universitas Ahmad Dahlan, Yogyakarta. Dalam acara ini, HPI menghadirkan Indra Listyo, Ketua Umum HPI, dan Anna Wiksmadhara, Sekretaris Umum HPI.

Acara dimulai dengan penandatanganan MoU dari kedua belah pihak. Pihak PBI UAD diwakili oleh Wakil Rektor bidang Akademik, Rusydi Umar, M.T. Ph.D dan pihak HPI diwakili oleh Ketua Umum, Indra Listyo, M.Hum.

Dengan diresmikannya kerja sama ini, HPI siap bersinergi dengan PBI UAD dalam berbagai kegiatan seperti pelatihan oleh praktisi dari HPI bagi mahasiswa dan dosen, serta agenda lain yang menunjang mata kuliah Translation di UAD.

Kerja sama ini menjadi permulaan yang baik bagi HPI maupun UAD untuk membuka peluang–peluang cerah bagi mahasiswa PBI UAD meraih impiannya, memasuki industri penerjemahan dan penjurubahasaan.

17 Maret 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraBeritaLampauWebinar

Sekilas Penerjemahan Dokumen Teknis: Do’s, Don’ts, & What to Expect

by Infotek HPI 16 Maret 2023
written by Infotek HPI

Ruang Berbagi HPI Ke-3 Musim 2

Sekilas Penerjemahan Dokumen Teknis: Do's, Don'ts, & What to Expect

Webinar Ruang Berbagi HPI Ke-3 Musim 2 bertajuk "Sekilas Penerjemahan Dokumen Teknis: Do's, Don'ts, & What to Expect" diselenggarakan pada Jumat, 17 Maret 2023, pukul 20.00 -- 21.00 WIB di dalam ruang Zoom. Divisi Pengembangan Profesi HPI Pusat menghadirkan Muhamad Lutfi Fazani, Anggota Penuh HPI, Penerjemah Teknis dan Penggiat Teknologi, sebagai pembicara. Ruang Berbagi HPI ini diadakan tiap dua pekan secara daring, khusus untuk Anggota HPI yang telah menyelesaikan kewajiban iuran tahunan hingga 2023.

16 Maret 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraBerita

Pemilihan Ketua HPI Komda Sulsel & Penandatanganan MoU HPI

by Infotek HPI 7 Maret 2023
written by Infotek HPI

Rapat Anggota Pemilihan Ketua HPI Komda Sulsel Periode 2023-2028

Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Sulawesi Selatan (HPI Komda Sulsel) menyelenggarakan Rapat Anggota Pemilihan Ketua HPI Komda Sulsel Periode 2023-2028 secara luring dan daring yang berlangsung di Auditorium UPT Layanan Bahasa - Universitas Hasanuddin, Tamalanrea, Makassar, Jumat (3/3).

Rapat Anggota yang dihadiri oleh Ketua Umum dan Sekretaris HPI Pusat ini, dibuka oleh Ketua Sidang yang dipilih melalui Rapat Pengurus Komda Sulsel yaitu Muhammad Ridha Anugrah. Selanjutnya, Ketua Sidang membacakan tata tertib rapat yang disepakati oleh seluruh peserta rapat. Agenda berikutnya adalah pembacaan laporan pertanggungjawaban Pengurus HPI Komda Sulsel Periode 2019-2023 yang disampaikan oleh Ibu Herawaty Abbas selaku Ketua HPI Komda Sulsel.

“Selama kepengurusan kami, HPI Komda Sulsel telah melaksanakan beberapa agenda kegiatan, salah satunya adalah Bimbingan Teknis Computer Assisted Translation Tools: SmartCAT yang dibawakan oleh Pengurus HPI Komda Sulsel (Muhammad Ridha Anugrah dan Nurfaizah Samsur) dan diikuti oleh peserta dari para dosen di Departemen Sastra Inggris UNHAS dan beberapa anggota HPI Komda Sulsel. Namun, ada beberapa program yang belum sempat terlaksana karena Pademi COVID-19 yang membatasi aktivitas masyarakat selama kurun waktu 2020-2022 silam”, jelas Herawaty.
Setelah laporan pertanggung jawaban yang disampaikan oleh Ketua HPI Komda Sulsel tersebut diterima oleh seluruh peserta rapat, Ketua Umum HPI Pusat, Indra Listyo, secara resmi mendemisionerkan Kepengurusan HPI Komda Sulsel Periode 2019-2023.

Agenda selanjutnya adalah Pemilihan Ketua HPI Komda Sulsel Periode 2023-2028. Ada 3 nama yang diusulkan oleh peserta rapat, namun hanya 2 kandidat yang bersedia maju sebagai calon Ketua HPI Komda Sulsel Periode 2023-2028.

Kedua kandidat tersebut adalah Andi Asrifan dan Herawati Abbas. Sebelum pemilihan dilakukan, masing-masing kandidat menyampaikan visi dan misi mereka dalam menata masa depan HPI Komda Sulsel di periode selanjutnya.

Dari 24 anggota Komda Sulsel yang hadir (22 Anggota Penuh, 2 Anggota Muda). Andi Asrifan berhasil meraih 5 suara (3 daring, 2 luring), sedangkan Herawaty Abbas berhasil meraih 17 suara (4 daring, 13 luring). Dengan demikian, Herawaty Abbas berhasil memperoleh suara tebanyak dan terpilih kembali menjadi nahkoda HPI Komda Sulsel untuk periode yang kedua dan dikukuhkan secara simbolis dengan penyerahan Pataka HPI Komda Sulsel oleh Ketua HPI Pusat, Indra Listyo, kepada Ketua HPI Komda Sulsel terpilih.

“Semoga agenda dan program HPI Komda Sulsel yang sempat tertunda karena pandemi COVID-19 kemarin dapat terlaksana di periode baru ini. Tentunya, saya harap semua anggota dapat bekerja sama dalam memajukan HPI Komda Sulsel kedepannya” ungkap Herawaty setelah resmi terpilih.

Sebelum Rapat berakhir, para anggota HPI mendengarkan penyampaian pesan dan nasihat dari Pengurus HPI Pusat, “Kami harap, HPI Komda Sulsel bisa bersinergi dan bekerjasama, dan ketua terpilih agar segera menyusun kabinet kepengurusannya paling lambat 30 hari setelah terpilih”, kata Anna Wiksmadhara selaku Sekertaris HPI Pusat.

Penandatanganan MoU

Acara selanjutnya adalah penandatanganan MoU antara Departemen Sastra Inggris dan Program Studi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok Fakultas Ilmu Budaya Universitas Hasanuddin (FIB Unhas) yang diwakili oleh Prof. Dr. M. Akin Duli, M.A. (Dekan FIB Unhas), Dra. Nasmilah, M.Hum., Ph.D. (Ketua Departemen Sastra Inggris FIB Unhas), dan Dra. Ria Jubhari, M.A., Ph.D (Ketua Prodi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok FIB Unhas). Sementara dari pihak Himpunan Penerjemah Indonesia diwakili oleh Indra Listyo, S.Pd., M.M., M.Hum (Ketua Umum HPI) dan Anna Wiksmadhara (Sekretaris Umum HPI).

Setelah penandatanganan MoU ini, acara dilanjutkan dengan Seminar Penerjemahan: Prospek dan Tantangan yang dibawakan oleh Anna Wiksmadhara sebagai Narasumber. Para peserta sangat antusias mendengarkan materi yang disampaikan oleh narasumber dalam seminar yang dihadiri sekitar 200 orang mahasiswa dan dosen Fakultas Ilmu Budaya Unhas dan berlangsung hingga pukul 16:00 WITA ini.

Galeri Acara

7 Maret 2023 2 comments
1 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraLampauWebinar

Suka dan Duka sebagai Pekerja Bahasa

by Infotek HPI 3 Maret 2023
written by Infotek HPI

Ruang Berbagi HPI Ke-2 Musim 2

Suka dan Duka sebagai Pekerja Bahasa

Webinar Ruang Berbagi HPI Ke-2 Musim 2 bertajuk "Suka dan Duka sebagai Pekerja Bahasa" diselenggarakan pada Jumat, 03 Maret 2023, pukul 20.00 -- 21.00 WIB di dalam ruang Zoom. Divisi Pengembangan Profesi HPI Pusat menghadirkan Arfan Achyar, Technical Interpreter berpengalaman 20+ tahun, sebagai pembicara. Ruang Berbagi HPI ini diadakan tiap dua pekan secara daring, khusus untuk Anggota HPI yang telah menyelesaikan kewajiban iuran tahunan hingga 2023.

3 Maret 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraLampau

Berjejaring Maya bersama HPI

by Infotek HPI 27 Februari 2023
written by Infotek HPI

Berjejaring Maya bersama HPI

Berjejaring Maya bersama HPI merupakan kegiatan gratis khusus untuk Anggota Penuh HPI yang telah melunasi kewajibannya hingga 2023. Diselenggarakan pada Minggu, 26 Februari 2023, pukul 15.00 -- 16.30 WIB di dalam ruang Zoom, Divisi Pengembangan Profesi HPI Pusat mengajak peserta masuk ke dalam beberapa ruang breakout untuk membahas beragam topik bersama. Ini merupakan kegiatan terbaru cetusan Divisi Pengembangan Profesi untuk mengikat tali silaturahmi antar anggota penuh dan berjejaring maya bersama.

27 Februari 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraLampauWebinar

Teknik Dasar Penerjemahan Kontrak/Perjanjian

by Infotek HPI 27 Februari 2023
written by Infotek HPI

Ruang Berbagi HPI Ke-1 Musim 2

Teknik Dasar Penerjemahan Kontrak/Perjanjian

Webinar Ruang Berbagi HPI Ke-1 Musim 2 bertajuk "Teknik Dasar Penerjemahan Kontrak/Perjanjian" diselenggarakan pada Jumat, 17 Februari 2023, pukul 20.00 -- 21.00 WIB di dalam ruang Zoom. Divisi Pengembangan Profesi HPI Pusat menghadirkan Nursalam AR, Penerjemah purnawaktu di kantor hukum (law firm), HPI Certified Translator, dan pendiri Komunitas Penerjemah Hukum Indonesia (KOPHI), sebagai pembicara. Ruang Berbagi HPI ini diadakan tiap dua pekan secara daring, khusus untuk Anggota HPI yang telah menyelesaikan kewajiban iuran tahunan hingga 2023.

27 Februari 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraLampauSertifikasiTes Sertifikasi Nasional HPI

Gelar Wicara & Pelantikan Lulusan TSN HPI untuk Penerjemah 2022

by Infotek HPI 25 Januari 2023
written by Infotek HPI

Gelar Wicara & Pelantikan Lulusan TSN HPI untuk Penerjemah 2022

TSN HPI untuk Penerjemah dan Juru Bahasa 2023

Selamat untuk para peserta TSN HPI 2022 yang telah dinyatakan lulus dan siap menerima gelar profesi sebagai Penerjemah Bersertifikat HPI!

Gelar Wicara dan Pelantikan Lulusan TSN HPI 2022 diselenggarakan pada Sabtu, 14 Januari 2023 pukul 08.30 - 13.00 WIB di Aula Badan Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Gedung Samudra Lt. 2, Jl. Daksinapati Barat 4, No.11, Rawamangun, Pulo Gadung, Jakarta Timur, DKI Jakarta.

Acara diawali dengan sebuah sesi gelar wicara bertajuk "TSN HPI untuk Penerjemah dan Juru Bahasa 2023" bersama para anggota KKS HPI Bapak Sugeng Hariyanto, Ibu Inanti P. Diran, dan Ibu Emma Nababan. Lalu, peserta menyaksikan Pelantikan Lulusan TSN HPI untuk Penerjemah 2022. Acara diakhiri dengan sesi santai untuk berjejaring dan makan siang bersama.

25 Januari 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
AcaraLampauLapanta

Pelantikan Lulusan TSN HPI 2022 & Gelar Wicara TSN HPI 2023

by Infotek HPI 16 Januari 2023
written by Infotek HPI

Penulis: Lucia Aryani
Editor: Anna Wiksmadhara

Pelantikan Lulusan TSN HPI 2022

Pada hari Sabtu, 14 Januari 2023, Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) mengadakan upacara penyerahan sertifikat kepada para penerjemah lulusan Tes Sertifikasi Nasional (TSN) HPI Tahun 2022. Penyelenggaraan TSN itu sendiri berlangsung pada tanggal 10 September 2022 di dua lokasi yang berbeda yakni Jakarta dan Malang, setelah vakum selama 2 (dua) tahun karena pandemi Covid-19 yang melanda seluruh dunia, termasuk Indonesia.

Dalam TSN HPI 2022, terdapat 7 kategori dengan 9 arah pasangan bahasa: Hukum, Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris, Umum, Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris, Umum, Mandarin-Indonesia, Umum, Jepang-Indonesia, Umum, Jerman-Indonesia, Umum, Prancis-Indonesia, Umum, Arab-Indonesia,

Selain para penerjemah lulusan TSN HPI 2022 dari berbagai daerah dan anggota HPI yang berdomisili di Jakarta, acara ini juga dihadiri oleh para pemangku kepentingan HPI, di antaranya, Kepala Pusat Penguatan dan Pemberdayaan Bahasa (Kapustanda) Badan Bahasa serta perwakilan dari Perkumpulan Juru Bahasa Konferensi Indonesia (AICI), Perkumpulan Profesional Mandarin Indonesia (PPMI), Perkumpulan Juru Bahasa Isyarat Indonesia (INASLI), Ikatan Penerjemah Pemerintah Indonesia (IPPI), dan Ikatan Agensi Jasa Bahasa (IKASA).

Kapustanda, Bapak DR. Iwa Lukmana, M.A., dalam sambutannya menekankan bahwa sebagaimana profesi lainnya, seorang penerjemah harus memiliki kecakapan dan integritas yang tinggi dalam mengalihkan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Selain itu, seorang penerjemah harus bersikap adaptif dengan semua situasi yang ada, termasuk dengan peraturan perundang-undangan dan turunannya, karena semua itu mengikat kita berbagai profesi, termasuk penerjemah. Sementara itu, Ketua Umum HPI, Bapak Indra Listyo, mengingatkan dalam sambutannya, bahwa lulusan TSN-HPI harus dapat menjadi inspirasi bagi rekan sesama penerjemah untuk terus meningkatkan kualifikasi sebagai penerjemah profesional.

Gelar Wicara TSN HPI 2023

Acara pelantikan lulusan TSN ini, didahului dengan gelar wicara bersama tim Komite Kompetensi dan Sertifikasi (KKS) HPI: Bapak Sugeng Hariyanto, Ibu Emma Nababan, dan Ibu Inanti P. Diran, yang dipandu oleh Handewi Pramesti Tiwa.

Bapak Sugeng Hariyanto memberikan penjelasan mengenai TSN yang merupakan upaya organisasi profesi, dalam hal ini HPI, untuk memberi pengakuan secara nasional bahwa anggota HPI pemegang sertifikat TSN memiliki kompetensi, pengetahuan, kompetensi dan etika, yang dapat menghasilkan terjemahan bermutu. TSN juga merupakan jaminan bagi para pengguna jasa penerjemah untuk mendapatkan terjemahan yang bermutu ketika mereka menggunakan jasa penerjemah lulusan TSN-HPI. Penerjemah yang telah lulus TSN dapat mengiklankan diri melalui Sihapei atau platform penerjemah seperti ProZ, dengan status penerjemah bersertifikat.

KKS mengatur penyelenggaraan dan penilaian TSN baik untuk penerjemah maupun untuk juru bahasa. Saat ini, KKS sedang merencanakan untuk mengadakan TSN HPI 2023 untuk penerjemah pada bulan Juli 2023. Pengumuman akan disampaikan sekitar bulan April-Mei. Seperti TSN sebelumnya, penilaian TSN akan memerlukan waktu sekitar 3 (tiga) bulan, namun tentu akan diupayakan selesai sesegera mungkin. Ada 13 arah bahasa kerja yang diujikan, empat di antaranya adalah bahasa Inggris (Umum Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris, dan Hukum Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris), tujuh arah bahasa lainnya adalah bahasa asing (Prancis, Jerman, Spanyol, Jerman, Mandarin, Arab) ke Indonesia, dan 2 bahasa daerah, yakni Jawa dan Sunda. Tahun ini, HPI akan menyelenggarakan sesi pelatihan singkat secara daring (zoom) untuk persiapan mengikuti TSN-HPI.

Untuk penjurubahasaan, saat ini TSN masih untuk kategori arah bahasa Inggris-Indonesia dan sebaliknya. Harapannya dalam waktu dekat, KKS dalam menyelenggarakan TSN untuk juru bahasa dengan mengujikan tiga pasangan bahasa PBB. Tahun 2022 TSN HPI untuk juru bahasa belum dapat diselenggarakan karena ada kendala teknis yang terjadi selama pandemi. Tim KKS HPI sedang mengatasi hambatan ini agar dapat menyiapkan TSN bagi juru bahasa sesegera mungkin.

Selain TSN, KKS juga mengadakan Uji Kemahiran Menerjemahkan (UKM). Lulusannya tidak mendapatkan sertifikat dengan keterangan LULUS atau TIDAK LULUS, namun akan mendapatkan sertifikat dengan keterangan mengenai kompetensi peserta. UKM dapat diikuti oleh siapa saja. Tidak harus anggota HPI.

Pada 2023, KKS berencana akan menyelenggarakan TSN untuk penerjemah tingkat lanjut dan penyunting. Lulusan TSN kategori ini dapat mendaftar sebagai penilai TSN-HPI. Juri atau penilai harus memiliki pengalaman menerjemahkan dan pemilihannya akan mengikuti standar ATA (American Translators Association) dan NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) Australia.

Penilai adalah mereka yang secara keilmuan memiliki latar belakang akademis di bidang yang relevan, dan penerjemah profesional. Selain itu untuk pasangan bahasa non-Inggris, KKS HPI memilih penilai dari kalangan penerjemah profesional yang mumpuni di arah bahasa kerja masing-masing. Sebelum melakukan penilaian, KKS HPI memberikan pelatihan penilaian dan semua penilai harus memiliki kemampuan berbahasa Indonesia tulis yang baik dan benar.

Penilai di penjurubahasaan tidak sama dengan penerjemahan, karena tidak banyak juru bahasa yang memiliki gelar akademis, tapi juru bahasa senior yang memiliki jam terbang tinggi (di atas 500 jam) dalam melakukan penjurubahasaan konferensi yang juga dapat melakukan penjurubahasaan simultan dan konsekutif. Penilai juga harus merupakan anggota HPI dan AICI, bahkan lebih baik lagi jika tercatat sebagai anggota AIIC (Perkumpulan Juru Bahasa Konferensi Internasional). Kemahiran berbahasa bagi seorang penilai sangatlah penting, bukan hanya bahasa asing, tapi juga bahasa Indonesia. Unsur ini juga yang jadi bahan penilaian bagi peserta TSN HPI juru bahasa.

Untuk penyebaran informasi lebih lanjut mengenai pelaksanaan TSN HPI 2023 termasuk rencana sesi pelatihan singkat secara daring untuk persiapan mengikuti TSN-HPI, KKS akan menyelenggarakan sosialisasi TSN HPI 2023 secara daring agar dapat menjangkau lebih banyak anggota HPI di seluruh Indonesia. Nantikan informasinya melalui milis HPI Notice.

Galeri Acara

Unduh Sambutan Ketua DPK HPI
16 Januari 2023 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrWhatsappTelegramLINEEmail
Newer Posts
Older Posts

Pos-pos Terbaru

  • Menjadi Penerjemah Tangguh: Pembekalan & Simulasi TSN HPI Pasangan Bahasa Inggris–Indonesia (Umum)
  • Lapanta Sosialisasi Penyelenggaraan TSN HPI 2026
  • Sosialisasi Penyelenggaraan TSN HPI 2026
  • Pengadilan Negeri Denpasar dan HPI Jalin Kerja Sama: Perkuat Layanan Bahasa di Pengadilan
  • Association of Indonesian Translators Participates in the 2026 China-ASEAN Conference on Translation, Interpreting and Communication

Komentar Terbaru

  • Michael pada Rapat Umum Badan Pengurus & Anggota HPI Tengah Tahun 2025
  • Rekomendasi Jasa Sworn Translator di Bali 2025 pada Praktik Baik Bekerja sebagai Juru Bahasa
  • Beasiswa Full S2 dan S3 ke Australia | AAS 2025 - Penerjemah Tersumpah pada Sertifikasi
  • Jasa Translate Ijazah Sekolah Jakarta | Cukup dengan 6... pada Sertifikasi
  • Translate Every Word With Us! – FIB-UGM pada Acuan Tarif Penerjemahan

Terbanyak Dibaca

  • TSN HPI untuk Penerjemah dan Editor Terjemahan
  • Beranda
  • Informasi
  • Acuan Tarif Penerjemahan
  • Sertifikasi
  • Daftar Resmi Penerjemah Bersertifikat HPI
  • Pengajuan
  • Unduhan
  • Mendatang
  • Hubungi Kami

Kategori Tulisan

Tulisan Terbaru

  • Menjadi Penerjemah Tangguh: Pembekalan & Simulasi TSN HPI Pasangan Bahasa Inggris–Indonesia (Umum)
  • Lapanta Sosialisasi Penyelenggaraan TSN HPI 2026
  • Sosialisasi Penyelenggaraan TSN HPI 2026
  • Pengadilan Negeri Denpasar dan HPI Jalin Kerja Sama: Perkuat Layanan Bahasa di Pengadilan
  • Association of Indonesian Translators Participates in the 2026 China-ASEAN Conference on Translation, Interpreting and Communication
  • Partisipasi Himpunan Penerjemah Indonesia dalam China-ASEAN Conference on Translation, Interpreting and Communication 2026
  • Teknologi dalam Penerjemahan
  • Penjurubahasaan
  • Memantik Langkah Praktik menjadi Penerjemah Teks Akademik
  • Kehangatan Silaturahmi dan Sinergi Baru di Halalbihalal HPI 2026

Komentar Terbaru

  • Michael pada Rapat Umum Badan Pengurus & Anggota HPI Tengah Tahun 2025
  • Rekomendasi Jasa Sworn Translator di Bali 2025 pada Praktik Baik Bekerja sebagai Juru Bahasa
  • Beasiswa Full S2 dan S3 ke Australia | AAS 2025 - Penerjemah Tersumpah pada Sertifikasi
  • Jasa Translate Ijazah Sekolah Jakarta | Cukup dengan 6... pada Sertifikasi
  • Translate Every Word With Us! – FIB-UGM pada Acuan Tarif Penerjemahan
  • 1131gg pada Memulai dengan Surel
  • Biaya Jasa Penerjemahan Menurut Pemerintah - Ubah Kata pada Acuan Tarif Penerjemahan
  • Tingkatkan Nilai dengan Sertifikasi – Koki Kata pada Gelar Wicara TSN HPI 2024
  • Profesional Beretika – Koki Kata pada Anggaran Dasar & Anggaran Rumah Tangga
  • Liwovosa pada Acuan Tarif Penerjemahan

RSS Karya Bahtera

  • Hati Bertulang (Heart Bones) Linda B
  • Yang Tertinggal Darinya (Reminders of Him) Linda B
  • XOXO Nur Aini
  • Winter Tea Time Nur Aini
  • Rayuan Terlarang (Secret Crush Seduction) Nur Aini
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Email

© 2020 Himpunan Penerjemah Indonesia

Himpunan Penerjemah Indonesia
  • Beranda
  • Organisasi
    • Sejarah
    • Komisariat Daerah
      • HPI Komda Jabar
      • HPI Komda Jatim
      • HPI Komda Bali
      • HPI Komda DIY
      • HPI Komda Jateng
      • HPI Komda Kepri
      • HPI Komda Kalsel
      • HPI Komda Kaltimtara
      • HPI Komda Sulsel
      • HPI Komda Sumbagut
      • HPI Komda Sumbar
    • Pengurus
    • Mitra
    • Dasar Hukum
    • AD/ART
    • Laporan Tahunan
    • Kongres HPI
  • Berita & Cerita
    • Berita
    • Cerita
    • Nawala
    • Galeri
  • Kegiatan
    • Mendatang
    • Lampau
Himpunan Penerjemah Indonesia
  • Profesi
    • Kode Etik & Kode Perilaku
    • Acuan Tarif
    • Sertifikasi
      • Informasi TSN HPI
  • Anggota
    • Informasi
    • Pengajuan
    • Sihapei
  • Kontak
© 2020 Himpunan Penerjemah Indonesia